Ezt nagyon hasznosnak tartjuk, mert az a tapasztalatunk, hogy a csapatok előszeretettel hagyták ki a Sprint céljának meghatározását. Ennek hiányában nehéz is volt a fókuszt tartani. 7. A ceremóniák leírása egyszerűsödött. Ezt nem minden esetben tartjuk szerencsésnek. Például a Daily Standup ajánlott három kérdése már egyáltalán nem szerepel, pedig kezdő csapatoknak nagy segítséget jelentett. 8. Egyértelművé vált, hogy a Sprint végét egyáltalán nem kell megvárni, hogy szállítsunk, és a Sprint Review nem a leszállítási mérföldkő. Ez szintén nagyon hasznos pontosítás. A magyar nyelvű fordításunk elkészült, hamarosan letölthető lesz a ól. Köszönet a fordításban részvevő Sprint Consultingos csapatnak (Török Andrea, Schaffhauser Balázs, Megyeri János, Erényi Gábor és Bodó Árpád Zsolt) és Péntek Gábornak a legelső Scrum Guide fordításában való közreműködéséért. Kíváncsiak vagyunk véleményeitekre, kérdéseitekre, osszátok meg velünk! Írta: Erényi Gábor és Bodó Árpád Zsolt (Sprint Consulting)
Guide jelentése. Guide magyarul. Guide magyar fordítás, Guide jelentése magyarul. A német webszótár felismeri a ragozott formákat és jelzi a német alapszókincs szavait. Guide jelentése der Guide turista vezető turista útikönyv Guide - jelentések, példamondatok (DWDS): * Guide jelentése, Guide magyarul a német webszótárban. A német szótár segítséget nyújt az összetett német szavak szótárazásához.
Keresett kifejezés Tartalomjegyzék-elemek Kiadványok Kiadó: Akadémiai Kiadó Online megjelenés éve: 2018 ISBN: 978 963 05 9948 8 DOI: 10. 1556/9789630599488 Jelen könyv a Project Management Institute (PMI) Agile Practice Guide című kötetének magyar nyelvű kiadása. Ez a hazánkban hiánypótló könyv a projektmenedzsment gyorsan fejlődő és terjedő innovatív irányzata, az agilis projektmenedzsment aktuális összefoglalását adja. Segít megérteni, értékelni és felhasználni az agilis és a hibrid megközelítéseket. Gyakorlati útmutatást nyújt arra vonatkozóan, hogy mikor, hol és hogyan alkalmazzák az agilis megközelítéseket, valamint praktikus módszereket és eszközöket biztosít a szakemberek és szervezetek számára, hogy növeljék agilitásukat. A kiadványt más PMI standardokkal összehangolva állították össze, ideértve a Project Management Body of Knowledge (PMBOK® Guide) hatodik kiadását is. A könyv a Project Management Institute és az Agile Alliance® együttműködésének eredményeképpen az agilis megközelítés state-of-theart bemutatását tartalmazza (Scrum, Lean, Kanban, Scrumban stb.
Az előző év sikerének köszönhetően március 24-25-én a Sprint Consulting és az IIR Hungary megrendezi a második Optional Conference-t. [4] Ez alkalommal az agilis módszerek mellett a vállalati folyamatok veszteségeinek minimalizálására törekvő [5] lean módszerek kerülnek a fókuszba. A rendezvény mottója: "All businesses have costs. Waste is optional. " (Stephen Parry) A cég ebben az évben másodszor nyeri el a Business Superbrands díjat. 2016: A Lean Kanban University certified tréningjei is a cég portfóliójának részévé válnak, Magyarországon elsőként. A Scrum Alliance-t 1-2 évvel megelőzve vezet be a Sprint Consulting Advanced, haladó szerep-specifikus tréningeket, mint például az Advanced Scrum Master, Advanced Product Owner és az Agile Leadership. [6] 2017. A Sprint Group tagjaként megalakul a Sprint Academy, amely technikai, programozási nyelvekkel foglalkozó tréningeket nyújt. [7] A Sprint Consulting Romániában a Cluj IT, a kolozsvári számítástechnikai cégek gyűjtőszervezetének tagjává válik.
Összefoglaló elemzés a hivatalos fordítóktól: 2020 novemberében jött ki a legújabb Scrum Guide. Az új Scrum Guide hivatalos fordítóiként szeretnénk veletek megosztani a főbb változásokat. Röviden: a lényeg nem változott, a Scrum még mindig Scrum és még mindig egy egyszerű keretrendszer, amivel keresztfunkcionális csapatok komplex feladatokat oldanak meg, így szállítanak értéket. Egyszerűsítettek, átszervezték, általánosítottak, eltávolodtak a szoftveripartól. Szakmai szemmel összességében üdvözöljük a változást, ugyanakkor van, amit mi nem léptünk volna meg. Lássuk a főbb változtatásokat részletesebben: 1. Általános változtatások: • A célt, hogy könnyebben legyen érthető és a szoftverfejlesztésen kívüli világot jobban megszólítsa, szerintünk csak részben érte el. Az általánosítás miatt néha ködösebb megfogalmazásra kényszerült, továbbá a Developers szerepkör még mindig a szoftverfejlesztőket juttathatja többek eszébe. • Az egyszerűsítés azzal is járt, hogy fejezetek, paragrafusok kerültek ki belőle (pl.
), és mint ilyen, nem hiányozhat egyetlen projektvezető könyvespolcáról sem. Translated by PMI Budapest, Hungarian Chapter Hivatkozás: BibTeX EndNote Mendeley Zotero arrow_circle_left arrow_circle_right A mű letöltése kizárólag mobilapplikációban lehetséges. Az alkalmazást keresd az App Store és a Google Play áruházban. Még nem hoztál létre mappát. Biztosan törölni szeretné a mappát? KEDVENCEIMHEZ ADÁS A kiadványokat, képeket, kivonataidat kedvencekhez adhatod, hogy a tanulmányaidhoz, kutatómunkádhoz szükséges anyagok mindig kéznél legyenek. Ha nincs még felhasználói fiókod, regisztrálj most, vagy lépj be a meglévővel! MAPPÁBA RENDEZÉS A kiadványokat, képeket mappákba rendezheted, hogy a tanulmányaidhoz, kutatómunkádhoz szükséges anyagok mindig kéznél legyenek. A MeRSZ+ funkciókért válaszd az egyéni előfizetést! KIVONATSZERKESZTÉS Intézményi hozzáféréssel az eddig elkészült kivonataidat megtekintheted, de újakat már nem hozhatsz létre. A MeRSZ+ funkciókért válaszd az egyéni előfizetést!